Donnez un nom aux habitants de la Somme?
Mais encore faut-il savoir d'où vient ce nom: Samarobriva de César ou Peutinger, Sumna de Clotaire III, Sumina de Fortunat, Somna de l’abbaye de Corbie ...
L'origine du nom de la rivière qui traverse ce département reste confuse.
Dans ses "Commentaires sur la Guerre des Gaules" rédigés en 52 avant J.C., Jules César ne mentionne pas la rivière de la Somme. Il désigne, cependant, par le nom Samarobriva, le lieu qui est devenu Amiens. De même, la table de Peutinger, copie d'un document du IVème siècle, reporte le nom Sammarobriva.
Par ailleurs, sur la borne romaine de Tongres, il est écrit Samarabriva.
Suivant Diderot et d’Alembert (1780) : Briva = Pont (traduction celtique & gauloise) "Samarobriva signifie donc Samara pont , que nous pourrions dire Somme-pont ou pont-sur-Somme, aujourd'hui Amiens"
Suivant la Société d'études d'Avallon (1865) : "si on examine le nom Samarobriva, on y remarque les éléments sam-ar-briv, Samme-le-pont, qui paraît une étymologie satisfaisante et qui donne, pour le nom de la Somme, Samme, qui en est beaucoup plus rapproché que Samara."
Mais ces versions sont incomplètes.
D'autres cours d'eau ont un nom de même racine : ( Hubert Le Bourdellès) D'abord la Sambre (ci-dessous), Samaran (Gers), Sammeron (Seine et Marne), Sommeron ( Aisne), Sommerain (Lux.) , Samern (Allemagne). (1)
Dans son « Dictionnaire des noms de lieux en Wallonie et à Bruxelles » Jean-Jacques Jespers donne les définitions de "samme" (cours d’eau) ci-contre et "samiette" (petit cours d’eau).
SAMBRE (rivière) : IVe s. Sambricus, 840 Samera, 868 Sambrinsis : eau (suff. celt. -ara) calme, au repos (celt. samo, cf. samaro "jachère, champ au repos, de samo "été"); Affluent de la Meuse.
D'autre part, un lien avec la divinité celte Samhin ( fête du feu, fête de l'été) a été évoqué par plusieurs étymologistes. Le mot Sommer en anglais ou la contrée du Sommerset vont dans ce sens.
Jean Baptiste Bullet ( 1760 ) cite les plus anciens auteurs qui ont nommé la rivière Somme: Sumina dans Grégoire de Tours et Somena dans Fortunat ( la vie de St Médard).
Avant eux, un document de Clotaire III de l'année 662 donne l'expression "super fluvium Sumna".
Un autre document de l'abbaye de Corbie (Grégoire de Tours, avant 594) parle de Somna;
Dans "l' Historia Francorum" Sumena et Summana désignent la Somme.
Pour utiliser l'origine du mot Somme, Samara ne peut convenir, au mieux Sam doit lui être préféré. Mais, dans la mesure où Sam désigne une rivière en général, la plus ancienne version du mot Somme est donc Somna (2) (puis celle datée du VIIème siècle: Sumna*)
*Albéric de Calonne : "Monumenta Germaniae historica diplomatum imperii" diplôme de Clotaire III du 6 septembre 662.
La même origine "samme" a connu la même transformation :
- Sommaisne, par exemple, est la source de l'Aisne !
- Le ruiseau de la Somme en Belgique passe par Somme-Leuze.
- Sommesous, source de la Somme-soude, rivière de la Marne
- Un des affluents de la Loire est la Somme
(1) : Cocheris évoque le terme persan Shamar (rivière) qui s'est diffusé en Europe :
"Le Samur se jette dans la mer Caspienne, le Samara dans la mer d'Azof. II y a le Samer en Irlande ; un Samara, affluent du Volga."
(2) Augusta Veromanduorum juxta fluvium qui vocatur Somna, ubi transit agger publicus, qui venit de Ambianensium civitate et pergit contra Lugdunum-clavatum - Texte latin antérieur au VIème siècle et utilisé par Grégoire de Tours.